20.03.2007 Oleg Klimov

Кольцо Либмана


или рассказ психически неуравновешенного эротомана Йоханна Либмана в «пересказе» голландского писателя Питера Ватердринкера. Издательство «Лимбус-пресс», (ISBN 5-8370-0080-1)

«Классический петербургский роман» в исполнении голландского писателя повествует о, казалось бы, необычной жизни сына бывшего эсэсовца Либмана в городе на Неве. Все это могло бы выглядеть как «приключения голландца в России», если бы не мрачная действительность города в конце 90-х годов и таинственная история героя романа. «Эта книга похожа на Россию: одновременно талантливая и варварская».

С 1996 года Питер Ватердринкер живет в России. После петербургского романа, последовал новый роман о Москве, который не переведен на русский язык.

В одной из своих книг Pieter Waterdrinker (non fiction, «Kaviaar en ander leed»), использовал мое выражение в качестве субтитра: «Россия — нервная барышня», поэтому мне подумалось, почему я не могу опубликовать одну из его фотографий 🙂 Тем более мы очень давно не встречались и я теперь не в курсе какой следующий роман он пишет.

Может быть уже о Свердловске? Томске? И все дальше в глубинку России… Может быть он забыл, что Россия не только «нервная барышня», но и «путанская страна» и лишь в Нидерландах «Ze is geen blondine en geen brunette, niet mager en niet dikze is de polder, niet beschermd door een man, maar door een dijk — но того или другого, так или иначе, ищат все русские женщины. Поэтому и нервные :))
(Олег Климов)
Oleg Klimov / Олег Климов

Facebook comments:

Добавить комментарий