The Black & White sea

001_800

Dear all,
From the end of May to the beginning of September, 2013 I am going to participate in between «Black and White sea» photo-project, travelling from cost to cost, from the north to the south through Russia, not by land, but the old waterway connecting the five seas of one continent.

It is not just a navigable waterway and not just important transport facilities — locks, dams and reservoirs, enabling going out from the White sea through the Volga-Baltic Channel — to Balticand Caspian sea and through theVolga-Don channel to the south seas — Azov and Black seas. This is the history of the state, the beginning of «great» prison camp buildings of Stalinism and outstanding objects of Soviet period, which construction has cost millions of lives of the Soviet citizens.

The journey will start from the Solovetsky Islands (the White sea), where for the first time in “SLON”camp the system of exploitation of prisoners to build “great constructions of a socialism» designed and tested in the late 20-ies of the 20th century, and will finish on the Black sea where at present the city of Sochi is under the construction for upcoming Olympic Winter games of 2014.

But the purpose of the project is not the Beginning and not the End, but the process happening between the two starting points of time and space. There will be photo reports, photostories and the multimedia projects narrating about a lifestyle and outlook of people living near the water along a navigable way of Russia.
From 2007 to 2012 I travelled all the seas around Russia, carrying out the photo-project book   «Along the shores of Russia» which should be published in 2013. This project became possible to carry out, in part, thanks to series of reports for the Dutch newspaper NRC*Handelsblad we together with journalists Hubert Smeets (the Volga river), Coen van Zwol and Michel Krielaars from the Russian Far East and the North of Russia have made materials for.
However now world’s media is in the deepest crisis and this sort of reports are extremely difficult from the financial point of view for any editions. Therefore, being always a freelanse photographer, I have considered it necessary to speak directly to readers.

Buying one of my photos, you get not only the photo that you like in a convenient form (a file and make a print youself, a print on barite — collection or author’s, and also a digital print), but doing that you give me a real possibility to carry out the project which is important not only from the photographic and aesthetic point of view, but not less important from a socially-public position. You can watch the whole process of project performance on-line at one of The Liberty.SU noncommercial resourceM-journal and also get any of photos which I will take during this travel as a gift. More pictures of there. 

My friend and agent at the same time —Masha Novikova can explain all the details.

Sincerely, Oleg Klimov

Путешествие по воде из Москвы в Казань на яхте «Ева»

… или «Плохой Папа». Искал в архивах всякие «артефакты» из путешествий по рекам и морям. Нашел вахтенный журнал яхты «Ева» на которой мы путешествовали вместе с сыном Александром из Москвы до Казани в течение месяца в 2000 году. Я записывал в Журнал, сын рисовал картинки. Вместе управляли яхтой.  Но только сейчас я заметил, что все рисунки ребенка 12-ти лет, так или иначе, касаются распития алкоголя…  папой и/или волжскими гражданами… Здесь некоторые из его впечатлений, зарисованные по ходу событий:

в Екатеринбурге

В общем-то я не очень люблю рецензии и критику, но только потому, что никогда и ничего не нахожу в них нового для себя… независимо от того положительны они или отрицательны. Но в этом случае удивился:

«… если верить Дюмезелю, именно из этого хвастовства от безделья во время случайного перемирия родилось все то, что мы сейчас называем героическим эпосом. Весь калейдоскоп преступлений, основанный на инфантильной жестокости необузданных желаний малолетних отморозков, веками отливался обществом в эту культурную форму”….

Видимо частный проект FotoEkb.RU показался интересным местным интернет-журналом о фотографии, никогда не видел его раньше и, наверное, не увидел бы если бы они тоже не написали про выставку и я не получил бы ссылку…

Ну и главное, конечно, ТВ. Причем в прямом эфире и в 8 утра. Кажется «Утренняя почта» называется)) Нет, «Утренний экспресс» для чего мне пришлось встать в пять утра и поболтать с ведущими пять минут…

В общем и короче говоря все и почти как в рецензии «родилось все то, что мы называем героическим эпосом»…

P.S. Самое искреннее спасибо «держателям» фотографического музея «Дом Метенкова» в Екатеринбурге: Раисе, Артёму, Денису и, конечно же, «спам-менеджеру» — Настеньке.

газета «Гальюн Таймс» или «Баковые Новости»

Oleg_klimov2

"Моя сонная вахта" на яхте "Марина", капитан - Андрей Беговатов

Говорят, что когда юнга впервые ступает на трап судна, то у него всегда есть с собой небольшой словарик морских терминов, но когда он впервые сходит по трапу на землю, то выбрасывает его за борт за ненадобностью: «Ни одного слова, которое бы использовал наш боцман!» Примерно такая же история случилась и со мной.

Время от времени я записывал некоторые слова и их «флотский смысл», особенно тогда, когда просто не понимал сказанного, а когда переспрашивал, то надо мной чаще всего подшучивали, но объясняли в конце концов… Несколько недель я жил в лоцманской каюте в Тихом океане или Великом, как его еще называют и как мне больше нравится. В первый же день ко мне в «кубарь» (каюта) постучался «маслопуп» (моторист), даже не помню для чего, кажется спросить фильм или сигареты… Мы стали о чем-то говорить — разговор затянулся и в какой-то момент «маслопуп», так называют мотористов потому, что у них всегда на пупе машинное масло, спросил: «Ладно, дай банку, я присяду». У меня в каюте на видном месте стояло несколько банок пива и я протянул ему. «Маслопуп» засмеялся и довольно ответил: «За пиво спасибо, но банка — это всего лишь стул. Хотя с другой стороны, ты не очень облажался потому, что «сидеть на банке» по флотски означает «пьянствовать». Как я узнал позже «пьянствовать» также имеется ввиду: «включить машину времени» или «взять на борт», а сухопутное «На посошок» на флотский переводится как «На трап» — последнюю — чтобы не упасть с трапа.

Признаться я немного увлекался собиранием флотских слов, выражений и смыслов. Но пришел к выводу, что слова очень часто отличаются по смыслу не только на разных морях, но даже на разных судах. Отличается сленг в военном, торговом, траловом, рыбацком флотах. Однако есть слова, которые присутствуют в любом флоте. Флотский сленг очень часто можно услышать вдоль морских побережий — в деревушках и небольших городах, он, как бы, естественным образом перекочевывает с моря на сушу, но чем дальше от берега, тем реже его встречаешь, а если встречаешь, то понимаешь — перед тобой моряк.

«Маслопуп» Андрей, кто пожаловал в мою каюту, «сидел на банке» и рассказал мне первые «баковые новости». Они касались меня. «Баковые новости» — местные слухи на судне, шутки, сплетни, которыми обмениваются матросы на баке. Это выражение времен парусного флота, когда на баке (носовая часть судна) чаще всего встречались матросы, а Ют (на корме) был местом командного состава, но поскольку сейчас на юте чаще всего громыхает мотор, то начальство перебралось на верхние палубы, а матросы «заняли» ют или корму. Но я никогда не слышал выражения «Ютовые новости», но встречал: «Пошли на ют!» или «Пойдем на корму!», что означает довольно агрессивное предложение выяснить отношения по-мужски, которое может закончиться дракой.

«Баковая новость» заключалась в том, что мое имя, точнее прозвище, на судне теперь было «Ганс». Я засмеялся и спросил: «Неужели я так похож на немца?» «Нет, — ответил «маслопуп»,- Ты живешь в каюте лоцмана, а любого лоцмана у нас называют «Ганс».

Лоцманская каюта где я жив в Великом океане )))

Лоцманская каюта где я жил на Великом океане )))

.. и вид из окна этой каюта прямо по курсу судна

.. и вид из каюты прямо по курсу судна

Однако самым любимым моим флотским выражением стало «Гальюн Таймс» поскольку я 20 лет проработал в газете. «Галльюн» — туалет, «таймс» — одновременно означает «газета» и «время» поэтому на флоте называют все газеты одним именем «Гальюн Таймс», но также это значит «пойти в туалет», где газета часто используется в качестве туалетной бумаги или просто имеется ввиду «туалетное время». Выражение то ли от английского слова «таймс», то ли голландского «гальюн», но моряки очень часто смешивают слова из разных языков. Во флотской терминологии России большинство морских слов и терминов — голландские. Это прижилось еще со времен Петра Великого — основателя Флота, который учился в Голландии морскому делу и строительству кораблей, а также узаконил не только всю голландскую терминологию в Российском флоте, но и цвета голландского флага-триколора. Российски флаг с тремя цветами был впервые поднят на фрегате «Орёл», а не в Кремле или Петербурге. Причем флаги, в том числе и Андреевский (на военном флоте — кормовой флаг) Петр не только придумал, но и лично впервые нарисовал.

Следующим выражением, которое открыл для меня «маслопуп» Андрей было также связано с алкоголем потому, что после легких напитков, мы перешли к крепким. Это были виски «Johnny Walker» из моих запасов. Оказалось, что моряки Дальнего Востока называют этот напиток не иначе как «Женя Волков».

Так на две недели я стал «Гансом» — корреспондентом газеты «Гальюн Таймс» в которой «печатались» исключительно «баковые новости». Вот некоторые из них:

«Мастер» (от английского Master-капитан), «Кэп», «Папа» (хороший капитан),»Дядя» (плохой капитан), «Командир» (воен.) — капитан судна, корабля. Считается плохим тоном и неуважением называть командира корабля по воинскому званию. Обычное обращение — «командир», от английского «commander». Воинские звания: капитан первого ранга (соответствует полковнику) — «КэпРаз», капитан второго ранга (соответствует подполковнику) — «КэпДва», капитан третьего ранга (соответствует майору) — «КэпТри».

Старший помощник капитана, второе или третье лицо после капитана — «СтарПом» или «Шеф» (Chief от английского).Старший механик, второе или третье лицо после капитана — «СтарМех» или «Дед»…

Иерархия: Любой флот, гражданский или военный, держится на «вертикали власти», дисциплине и подчинение. На судне есть два вида моряков: механики-мотористы («Маслопупы»), которые подчиняются старшему механику или «Деду» и палубные — в том числе штурманы («Рогатые» или «Роги»), которые подчиняются старшему помощнику капитана («Шефу»). Между ними всегда существует некая конкуренция, взаимные шутки и оскорбления. Во главе этой «пирамиды» — капитан — «Мастер». Капитана, иногда, иронично называют «Обленившийся Старпом».., связано это с тем, что многие капитаны не стоят вахту (основная задача в море), имеют лучшую каюту и все привилегии. Главная задача капитана — брать на себя ответственность и принимать решение. Капитан на судне действительно обладает практически неограниченной властью, но у этой власти есть другая сторона — он несет полную ответственность за случившееся на борту. Обычно капитанами становятся Старпомы или штурманы поэтому иногда Старпома иронично называют «шустрый папа» или «шустрые кэп». Прозвище «рогатые» или «роги» имеет две версии, которые я слышал и обе версии придуманные «маслопупами» (механиками и мотористами): механики могут найти себе работу и на берегу, а штурманы обречены ходить в море пожизненно, тем временем их жены будут им «наставлять рога» поэтому они все «рогатые». И вторая версия: все «палубные» имеют отношение к управлению судном, точнее к штурвалу, а штурвал имеет «рога» — поэтому рогатые. Хотя современные суда не имеют на штурвале «рогов» и сам штурвал больше похож на маленький автомобильный руль.

Боцман (голландское слово) — «старший на палубе», в подчинении которого находятся все «палубные матросы». Самая одиозная фигура на флоте, чаще всего связанна с жестоким обращением с матросами и является символом дисциплины на судне. В большинстве случаев имеет прозвище «Дракон», но есть градации от хорошего к плохому:
«Бос» — опытный боцман и реальный хозяин на палубе отлично знающий свое дело.
«Дракон» — старый и опытный боцман с элементами садизма в отношении к матросам.
«Шкура» — недостаточно опытный боцман, но с элементами садизма и постоянно докладывающий «Чифу» (первый помощник капитана — Старпом, которому он непосредственно подчиняется) о промахах и пьянстве матросов.

Существует огромное количество «правил», связанных с боцманом. Например: «Почему нельзя сидеть на кнехте (голландское: устройство на палубе для крепления швартовых)? — Потому что это голова боцмана.» «Сидеть на кнехте» — означает «сидеть на голове боцмана» — использовать его, что может плохо кончиться для матроса. Также, говорят, нельзя сидеть на кнехте потому, что это «яйца боцмана» (Два чугунных цилиндра соединенных между собой). Но самая старинная версия говорит о том, что: во времена императорского Флота на кнехтат запрещалось сидеть потому, что на них был отлит двуглавый орел — символ России. Сейчас это практически не встречается, но традиция осталась и видоизменилась.

Забавным для меня было и то, что в некоторых случаях на берегу (Сахалин и Владивосток) кнехтом моряки называют «солидных мужчин». Забавно потому, что обычно кнехты действительно выглядят очень «солидно» — мощно и сделаны из чугуна или крепкого металла. Иногда мужчин с большим живот моряки называют «Полный вперед» (по аналогии с командой на флоте), а с большим задом или «кормой», как они выражаются, называют — «Полный назад». Проституток в порту (Находка) называют — «шлюпками». «Секстантом» (прибор для измерения высоты светила над горизонтом) называют моряков-бабников. Скорее потому, что в слове присутствует таинственное «секс», что вообще на латыни означает всего лишь одну шестую круга секстанта, но наши моряки придали «мертвому языку» вполне живой смысл. Например, в порту можно услышать: «Секстант пошел по шлюпкам» — не трудно догадаться что это значит, но невозможно понять, если это слышишь первый раз.

Вот еще некоторые слова и выражение, которые мне показались забавными:
— «Контрабас» — контрабанда
— «Псы» — пограничные войска
— «Твари» — Таможня
— «Серый», «Человек с ружьем» или «Вельбот» — Корабль ВМФ (выкрашены в серый цвет)

«Списать на гвозди» — сдать судно на металлолом
«Списание»- окончание контракта на судне
«Рубить мачту» — ставить судно на зимний отстой
«Сидеть на спине» или «слушать шум подводных лодок» — лечь спать, уснуть.
«Голова-ноги» — бортовая качка
«Ихтиандр»- «Человек-амфибия» — тошнота, рвота при шторме или с похмелья
«Картовлагалище» — картохранилище — место хранения морских карт у штурмана
«Понедельник» — самый тяжелый конец (канат) на судне используется для швартовки с другими судами на море
«Баклан» — все виды чаек, а также означает «голодный матрос». «Бакланить на камбузе» — есть на кухне вне расписания…

Некоторые географические названия:
— Баренцево море — «БМ»
— Петропавловск-Камчатский — «Питер»
— Татарский пролив Охотского моря — «Речка».
— Владивосток — «Владик».
— городок Поронайск на Сахалине в заливе Терпения — «город блядей и кочегаров».
— Тихий океана — «Великий» (старое название)
— «Шхера» — узкий залив в Северной Европе со скалистыми берегами. В торговом флоте означает также прятать — «шхерить», а «зашхериться» означает «спрятаться самому. Не путать со словом «Шкерить» — у рыбаков означает разрезать рыбе брюхо для удаления внутренностей — «чистить рыбу», на берегу же говорят не «шхерится» (прятаться), а «шкериться». Так понимаю «сухопутными» путаются слова…

… и много еще чего. Признаться у меня даже была идея создать в интернете газету «Гальюн Таймс» и публиковать в ней исключительно «баковые новости» интернета и некоторых, особо говорливых, блоггеров. Но от идеи до дела — надо не меньше чем «семь фут под килем».

P.S>Потом подумал переименовать свой блог с Ship’s Journal на «Galjon Times», но решил в конце концов, что это слишком самокритично.  Хотя в действительно «гальюн» всего лишь означает сетку в носу судна по бушприту, под которой крепилось главное носовое украшение — какая-нибудь полуголая русалка (большинство судов имеют женские названия, особенно яхты). Эта сетка и служила матросам в качестве «унитаза», а туалет в полном смысле был только у капитана или владельца судна.